Follow
Kristina Hmeljak Sangawa
Kristina Hmeljak Sangawa
Verified email at ff.uni-lj.si - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
The CEFR and teaching Japanese as a foreign language
CS Bučar, H Ryu, NM Škof, KH Sangawa
Linguistica 54 (1), 455-469, 2014
242014
Confucian learning and literacy in Japan’s schools of the Edo Period
KH Sangawa
Asian Studies 5 (2), 153-166, 2017
102017
Slovar japonskega jezika za slovenske študente japonščine (A Japanese Dictionary for Slovene Students of Japanese)
K Hmeljak Sangawa
Proceedings of the Conference on Language Technologies, 102-105, 2002
10*2002
jaSlo, a Japanese-Slovene learners’ dictionary: methods for dictionary enhancement
T Erjavec, K Hmeljak Sangawa, I Srdanović
Proceedings XII EURALEX international congress, 611-616, 2006
82006
The Japanese-Slovene dictionary JaSlo: Its development, enhancement and use
K Hmeljak Sangawa, T Erjavec
Cognitive Studies| Études cognitives, 2010
52010
Japanese language teaching at tertiary level in Slovenia: Past experiences, future perspectives
KH SANGAWA
Acta Linguistica Asiatica 8 (1), 51-64, 2018
42018
The learner as lexicographer: Using monolingual and bilingual corpora to deepen vocabulary knowledge
K HMELJAK SANGAWA
Acta linguistica asiatica 4 (2), 53-65, 2014
42014
Japanese Language Support for Migrant Children in Japan: Needs, Policies, Activities, Problems
NM Škof, KH Sangawa
Dve domovini, 2013
42013
A corpus for Readability Measurement for Non-Native Learners of Japanese
KH Sangawa
IEICE Technical Report; IEICE Tech. Rep. 109 (84), 19-24, 2009
42009
JaSlo: integration of a Japanese-Slovene bilingual dictionary with a corpus search system
KH SANGAWA, T Erjavec
Acta linguistica asiatica 2 (3), 125-140, 2012
32012
An XML TEI encoding of a Japanese-Slovene learners’ dictionary
T Erjavec, K Hmeljak Sangawa, I Srdanović
Information Society 2003 Proceedings Volume B, 20-26, 2003
32003
Makrostruktura predmodernih japonskih slovarjev: kitajski vzori in japonske inovacije
K HMELJAK SANGAWA
Procesi in odnosi v Vzhodni Aziji: zbornik EARL, 191-215, 2019
22019
An Analysis of Simplification Strategies in a Reading Textbook of Japanese as a Foreign Language
K Hmeljak Sangawa
Acta Linguistica Asiatica 6 (1), 9-33, 2016
22016
Automated collection of Japanese word usage examples from a parallel and a monolingual corpus
KH Sangawa, T Erjavec, Y Kawamura
" eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications …, 2010
22010
A low cost approach to building a Japanese-Slovene parallel corpus
KH Sangawa, T Erjavec
IEICE Technical Report; IEICE Tech. Rep. 108 (50), 7-10, 2008
22008
Suroveniajin nihongo gakushuusha you jisho no xmlka
T Erjavec, IS Erjavec, KH Sangawa
22002
Japanese web corpus with difficulty levels jpWaC-l 1.0
T Erjavec, K Hmeljak Sangawa, Y Kawamura
Jožef Stefan Institute, 2008
12008
Making an XML-based Japanese-Slovene Learners' Dictionary.
T Erjavec, KH Sangawa, I Srdanovic, Anton ml. Vahcic
LREC, 2004
12004
Zakaj latinica ni dovolj: o izgubi informacij pri latinizaciji vzhodnoazijskih imen v knjižničnih katalogih
KH Sangawa, H Ryu, M Petrovčič
Knjižnica: revija za področje bibliotekarstva in informacijske znanosti 64 …, 2020
2020
Tečaj slovenščine za gostujoče japonske študente kot spodbuda k razmisleku o vlogah jezika
N Moritoki Škof, K Hmeljak Sangawa
Slovenščina-diskurzi, zvrsti in jeziki med identiteto in funkcijo, 261-268, 2020
2020
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20