Spremljaj
Johanna Monti
Johanna Monti
Professor of Modern Languages Teaching, "L'Orientale" University of Naples
Preverjeni e-poštni naslov na unior.it - Domača stran
Naslov
Navedeno
Navedeno
Leto
Multiword expression processing: A survey
M Constant, G Eryiğit, J Monti, L Van Der Plas, C Ramisch, M Rosner, ...
Computational Linguistics 43 (4), 837-892, 2017
2102017
Edition 1.1 of the PARSEME shared task on automatic identification of verbal multiword expressions
C Ramisch, S Cordeiro, A Savary, V Vincze, VB Mititelu, A Bhatia, ...
Proceedings of the Joint Workshop on Linguistic Annotation, Multiword …, 2018
932018
Multiword units in machine translation and translation technology
R Mitkov, V Seretan, G Corpas Pastor, J Monti
Multiword units in machine translation and translation technology, 1-269, 2018
322018
Pinocchio in Emojitaliano
F Chiusaroli
ARABESCHI 10, N/A-N/A, 2017
302017
PARSEME multilingual corpus of verbal multiword expressions
A Savary, M Candito, V Barbu Mititelu, E Bejček, F Cap, M Gompel
Berlin: Language Science Press, 2018
282018
When Multiwords Go Bad in Machine Translation
A Barreiro, J Monti, B Orliac, F Batista
MT Summit workshop Proceedings on Multi-word Units in Machine Translation …, 2013
272013
Edition 1.2 of the PARSEME shared task on semi-supervised identification of verbal multiword expressions
C Ramisch, A Savary, B Guillaume, J Waszczuk, M Candito, V Ashwini, ...
The Joint Workshop on Multiword Expressions and Electronic Lexicons, 13 …, 2020
262020
A case study of natural gender phenomena in translation a comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
AA Rescigno, E Vanmassenhove, J Monti, A Way
Computational Linguistics CLiC-it 2020, 359, 2020
252020
Parseme survey on MWE resources
GS Losnegaard, F Sangati, CP Escartín, A Savary, S Bargmann, J Monti
9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016 …, 2016
232016
Taking on new challenges in multi-word unit processing for machine translation
J Monti, A Barreiro, A Elia, F Marano, A Napoli
Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule …, 2011
212011
Linguistic evaluation of support verb constructions by OpenLogos and Google Translate
A Barreiro, J Monti, B Orliac, S Preuß, K Arrieta, W Ling, F Batista, ...
Linguistic evaluation of support verb constructions by OpenLogos and google …, 2014
172014
Natural language processing and big data-an ontology-based approach for cross-lingual information retrieval
J Monti, M Monteleone, MP Di Buono, F Marano
2013 International Conference on Social Computing, 725-731, 2013
172013
Multi-word unit processing in Machine Translation - Developing and using language resources for Multi-word unit processing in Machine Translation
J Monti
University of Salerno, 2013
152013
TED-MWE: a bilingual parallel corpus with MWE annotation: Towards a methodology for annotating MWEs in parallel multilingual corpora
J Monti, F Sangati, M Arcan
Second Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2015), 2015
122015
Localizzazione: il ruolo ei saperi della traduzione
J Monti
G. Marchesini & C. Montella, I saperi del tradurre. Analogie, affinità e …, 2007
102007
Language resources for Italian: towards the development of a corpus of annotated Italian multiword expressions
S Taslimipoor, A Desantis, M Cherchi, R Mitkov, J Monti
Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016 5-6 …, 2016
92016
Gender issues in machine translation: An unsolved problem?
J Monti
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender, 457-468, 2020
82020
Analyses of Character Emotions in Dramatic Works by Using EmoLex Unigrams.
MC Yavuz
CLiC-it, 2020
82020
Computational stylometry and machine learning for gender and age detection in cyberbullying texts
A Pascucci, V Masucci, J Monti
2019 8th International conference on affective computing and intelligent …, 2019
82019
Questioni di genere in traduzione automatica
J Monti
Al femminile. Scritti linguistici in onore di Cristina Vallini 139, 411-431, 2017
82017
Sistem trenutno ne more izvesti postopka. Poskusite znova pozneje.
Članki 1–20