La professió del traductor juridic i jurat. Descripció sociològica de la professió i anàlisi discursiva del transgènere E Monzó-Nebot Universitat Jaume I, 2002 | 139* | 2002 |
Corpus-based activities in legal translator training E Monzó Nebot The interpreter and translator trainer 2 (2), 221-252, 2008 | 84 | 2008 |
¿Somos profesionales? Bases para una sociología de las profesiones aplicada a la traducción E Monzó Nebot Sociology of translation, 155-176, 2006 | 46* | 2006 |
La traducción jurídica a través de los géneros: el transgénero y la socialización del traductor en los procesos de enseñanza/aprendizaje E Monzó-Nebot Discursos: estudos de tradução, 21-36, 2002 | 44 | 2002 |
Legal and translational occupations in Spain: Regulation and specialization in jurisdictional struggles E Monzó-Nebot Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2009 | 43 | 2009 |
La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales E Monzó Nebot, AB Albi Publicacions de la Universitat Jaume I, 2005 | 40* | 2005 |
Corpus-based Teaching: The Use of Original and Translated Texts in the training of legal translators E Monzó Translation Journal 7 (4), 1-17, 2003 | 36 | 2003 |
Primeros auxilios en tipografía: consejos para diseñar con tipos de letra HP Willberg, F Forssman, E Monzó Gustavo Gili, 2003 | 34 | 2003 |
Una enciclopedia para traductores. Los géneros de especialidad como herramienta privilegiada del traductor profesional IG Izquierdo, E Monzó Nebot Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de …, 2003 | 30 | 2003 |
Teoria i pràctica de la traducció general espanyol-català R Agost, E Monzó Publicacions de la Universitat Jaume I, 2001 | 30 | 2001 |
Derecho y traductología en la formación del traductor jurídico: una propuesta de formación virtual E Monzó-Nebot Accurapid Translation Services, 2008 | 28 | 2008 |
Las socializaciones del traductor especializado: El papel de los géneros E Monzó Revista de la Facultad de Lenguas modernas 6, 15-29, 2003 | 27 | 2003 |
What would a sociology applied to translation be like? OD Fouces, E Monzó Nebot MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 9-18, 2010 | 26* | 2010 |
Corpus de géneros GENTT. Una enciclopedia para traductores I García Izquierdo, E Monzó Nebot Traducción & Comunicación, 31-54, 2003 | 26 | 2003 |
Being ACTIVE in legal translation and interpreting: Researching and acting on the Spanish field E Monzó-Nebot Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 50 (4), 2005 | 25* | 2005 |
Investigar con los profesionales: colaboraciones de investigación-acción E Monzó Traducción y mediación en las relaciones jurídicas internacionales. Castelló …, 2005 | 23 | 2005 |
Aplicación de los métodos de aprendizaje cooperativo a la enseñanza de la traducción jurídica: cuaderno de bitácora A Borja Albi, E Monzó Nebot Actas del Congreso Internacional de Tecnología, Educación y Desarrollo …, 2001 | 23* | 2001 |
El arte de la tipografía P Renner, E Monzó-Nebot | 22 | 2000 |
Applied sociology in translation studies O Diaz Fouces, E Monzó MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación 2, 2010 | 20 | 2010 |
Organització de corpus: L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica E Monzó Nebot, AB Albi Revista de Llengua i Dret / Journal of Language and Law, 9-21, 2000 | 20* | 2000 |