Follow
Taja Kuzman
Title
Cited by
Cited by
Year
Neural machine translation of literary texts from English to Slovene
T Kuzman, Š Vintar, M Arcan
Proceedings of the Qualities of Literary Machine Translation, 1-9, 2019
182019
Training corpus ssj500k 1.3. Slovenian language resource repository CLARIN. SI
S Krek, T Erjavec, K Dobrovoljc, S Može, N Ledinek, N Holz
182013
The GINCO Training Dataset for Web Genre Identification of Documents Out in the Wild
T Kuzman, P Rupnik, N Ljubešić
arXiv preprint arXiv:2201.03857, 2022
52022
Training corpus ssj500k 2.2
S Krek, K Dobrovoljc, T Erjavec, S Može, N Ledinek, N Holz, K Zupan, ...
Centre for Language Resources and Technologies, University of Ljubljana, 2019
52019
Chatgpt: Beginning of an end of manual annotation? use case of automatic genre identification
T Kuzman, N Ljubešić, I Mozetič
arXiv preprint arXiv:2303.03953, 2023
42023
Verbal multiword expressions in Slovene
P Gantar, S Krek, T Kuzman
Computational and Corpus-Based Phraseology: Second International Conference …, 2017
42017
Chatgpt: Beginning of an end of manual linguistic data annotation? use case of automatic genre identification
T Kuzman, I Mozetic, N Ljubešic
ArXiv, abs/2303.03953, 2023
32023
Assessing Comparability of Genre Datasets via Cross-Lingual and Cross-Dataset Experiments
T Kuzman, N Ljubešic, S Pollak
Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika: zbornik konference …, 2022
32022
Glagolske večbesedne enote v učnem korpusu ssj500k 2.1
P Gantar, ŠA Holdt, J Čibej, T Kuzman, T Kavčič
Proceedings of the conference on Language Technologies & Digital Humanities …, 2018
32018
Nevronsko strojno prevajanje literarnih besedil iz angleščine v slovenščino
T Kuzman
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2019
22019
Slovene-English parallel corpus MaCoCu-sl-en 2.0
M Bañón, M Chichirau, M Esplà-Gomis, ML Forcada, A Galiano-Jiménez, ...
Jožef Stefan Institute, 2023
12023
Croatian-English parallel corpus MaCoCu-hr-en 2.0
M Bañón, M Chichirau, M Esplà-Gomis, ML Forcada, A Galiano-Jiménez, ...
Jožef Stefan Institute, 2023
12023
MaCoCu: Massive collection and curation of monolingual and bilingual data: focus on under-resourced languages
M Banón, M Espla-Gomis, ML Forcada, C García-Romero, T Kuzman, ...
23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation …, 2022
12022
Slovene Web genre identification corpus GINCO 1.0
T Kuzman, M Brglez, P Rupnik, N Ljubešić
Jožef Stefan Institute, 2021
12021
Structural and Semantic Classification of Verbal Multi-Word Expressions in Slovene
P Gantar, Š Arhar Holdt, J Čibej
Contributions to Contemporary History 59 (1), 99-119, 2019
12019
Training corpus ssj500k 2.0
S Krek, K Dobrovoljc, T Erjavec, S Može, N Ledinek, N Holz, K Zupan, ...
Centre for Language Resources and Technologies, University of Ljubljana, 2017
12017
Catalan web corpus MaCoCu-ca 1.0
M Bañón, M Chichirau, M Esplà-Gomis, ML Forcada, A Galiano-Jiménez, ...
Jožef Stefan Institute, 2023
2023
Greek web corpus MaCoCu-el 1.0
M Bañón, M Chichirau, M Esplà-Gomis, ML Forcada, A Galiano-Jiménez, ...
Jožef Stefan Institute, 2023
2023
Ukrainian web corpus MaCoCu-uk 1.0
M Bañón, M Chichirau, M Esplà-Gomis, ML Forcada, A Galiano-Jiménez, ...
Jožef Stefan Institute, 2023
2023
BENCHić-lang: A Benchmark for Discriminating between Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian
P Rupnik, T Kuzman, N Ljubešić
Tenth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial …, 2023
2023
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20