Manual de fraseología española GC Pastor, MA Ezquerra Gredos, 1997 | 2714 | 1997 |
Diez años de investigaciones en fraseología: análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos G Corpas Pastor Diez años de investigaciones en fraseología, 1-330, 2003 | 474 | 2003 |
Compilación de un corpus ad hoc para la enseñanza de la traducción inversa especializada GC Pastor TRANS. Revista de traductología, 155-184, 2001 | 207 | 2001 |
Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma GC Pastor Peter Lang, 2008 | 195 | 2008 |
Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción G Corpas Pastor (No Title), 2000 | 174 | 2000 |
Acerca de la (in) traducibilidad de la fraseología G Corpas Pastor Las lenguas de Europa: Estudios de fraseología, fraseografía y traducción …, 2000 | 137 | 2000 |
Identification of translationese: A machine learning approach I Ilisei, D Inkpen, G Corpas Pastor, R Mitkov Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 11th …, 2010 | 106 | 2010 |
Virtual corpora as documentation resources: Translating travel insurance documents (English-Spanish) GC Pastor, M Seghiri Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and …, 2009 | 92 | 2009 |
Criterios generales de clasificación del universo fraseológico de las lenguas, con ejemplos en español y en inglés GC Pastor Diccionarios, frases, palabras, 157-187, 1998 | 91 | 1998 |
En torno al concepto de colocación GC Pastor Euskera 46, 89-108, 2001 | 80 | 2001 |
Apuntes para el estudio de la colocación GC Pastor LEA: Lingüística española actual 23 (1), 41-56, 2001 | 80 | 2001 |
Translation universals: do they exist? A corpus-based NLP study of convergence and simplification GC Pastor, R Mitkov, N Afzal, V Pekar Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation …, 2008 | 79 | 2008 |
Localización de recursos y compilación de corpus vía Internet: Aplicaciones para la didáctica de la traducción médica especializada GC Pastor Manual de documentación y terminología para la traducción especializada, 223-258, 2004 | 79 | 2004 |
Corrientes actuales de la investigación fraseológica en Europa GC Pastor Euskera: Euskaltzaindiaren lan eta agiriak= Trabajos y actas de la Real …, 2001 | 71 | 2001 |
Aproximación a la variabilidad fraseológica de las lenguas alemana, inglesa y española G Corpas Pastor, F Mena Martínez ELUA. Estudios de Lingüística, N. 17 (2003); pp. 181-201, 2003 | 66 | 2003 |
La traducción de textos médicos especializados a través de recursos electrónicos y corpus virtuales G Corpas Pastor Las palabras del traductor. Actas del II Congreso Internacional «El español …, 2004 | 57 | 2004 |
Fraseología y traducción GC Pastor El discurs prefabricat. Estudis de fraseologia teòrica i aplicada, 107-138, 2000 | 57 | 2000 |
Technology-assisted interpreting H Costa, G Corpas Pastor, I Durán Muñoz MultiLingual 143 (25), 3, 2014 | 55 | 2014 |
Traducir con corpus: de la teoría a la práctica GC Pastor Texto, terminología y traducción, 189-228, 2002 | 54 | 2002 |
Un estudio paralelo de los sistemas fraseológicos del inglés al español G Corpas Pastor | 52 | 1994 |